An Arundel Tomb

Oleh: Philip Larkin
**Versi Asli (Bahasa Inggris):** Side by side, their faces blurred, The earl and countess lie in stone; Their proper posture seems to ask: "Don't smile, don't frown." The stone fidelity Divides them from the shade Their looks together; it denies The voice, the touch, the sight, All feelings, all the little differences That made one mortal and one other. Yet looking so, they cannot take, Nor give, nor have a taste of what is theirs. All this was for the earl's lordship And the countess's love. But what will survive of us? Love. *** **Terjemahan Puitis (Bahasa Indonesia):** Berdampingan, wajah mereka kabur, Sang Earl dan Countess terbaring di batu; Posturnya tampak meminta: "Jangan tersenyum, jangan melengkungkan dahi." Kesetiaan batu Memisahkan mereka dari bayangan Rupanya bersama; ia menyangkal Suara, sentuhan, pandangan, Segala perasaan, segala perbedaan kecil Yang menjadikan satu makhluk dan yang lain. Namun begitu melihatnya, mereka tidak dapat mengambil, Tidak memberi, tidak merasakan apa yang menjadi milik mereka. Semua ini adalah demi kekuasaan sang Earl Dan cinta sang Countess. Namun apa yang akan bertahan dari kita? Cinta.
Kembali ke Daftar